這次要帶一些菜脯回美國
才想到,如果真的遇到詢問的話
要怎麼說這是什麼東西呢?

第一個想到當然是乾(醃)的白蘿蔔,
可是...蘿蔔怎麼說呢?

好學不倦的我,當然就去查白蘿蔔怎麼說囉!
結果查Yahoo奇摩字典查到Radish~
再進一步的查下去...

發現一般說法是 Daikon Radish,
也有網友指出是 Turnip 或 White Radish.

恩~各位看倌~有學到了嗎?
哈哈,有學到的要舉手唷~

ps.這傢伙的程度很差阿~出國一年才知道白蘿蔔怎麼說! XD
創作者介紹
創作者 ellentseng 的頭像
ellentseng

Life in USA, I like who I am.

ellentseng 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • its1l3
  • 哈哈
    我學會嚕~~
  • 哈 好學生一枚!

    ellentseng 於 2008/07/15 14:18 回覆

  • Pricess
  • 借用囉
  • 楓葉情
  • 請問蘿蔔乾可入境美國?
    又若是朋友自製的,
    不是店家包裝好的,
    我該如何包裝?
  • 我們就用夾鏈袋攜回而已耶, 沒有特別被問到甚麼喔! 也是自製的~

    ellentseng 於 2014/09/20 04:53 回覆

  • 悄悄話